Banner Message
Did you have trouble finding what you were looking for?
Click here for our special store for hard-to-find and used items.
Poetry
is asleep,
but it's a start.
Georgia says: Little poetic gems to make you smile…or make you think.
From the former Poet Laureate of the United States and New York Times bestselling author of Aimless Love comes a wondrous new collection of poems focused on the joys and mysteries of daily life.
"[Billy] Collins remains the most companionable of poetic companions."--The New York Times
In this collection of sixty new poems, Billy Collins writes about the beauties and ironies of everyday experience. A poem is best, he feels, when it begins in clarity but ends with a whiff of mystery.
In Water, Water, Collins combines his vigilant attention and respect for the peripheral to create moments of delight. Common and uncommon events are captured here with equal fascination, be it a cat leaning to drink from a swimming pool, a nurse calling a name in a waiting room, or an astronaut reciting Emily Dickinson from outer space. With his trademark lyrical informality, Collins asks us to slow down and glimpse the elevated in the ordinary, the odd in the familiar. It's no surprise that The New York Times and The Wall Street Journalboth call Collins one of America's favorite poets.
The Monet Conundrum
Is every one of these poems
different from the others
he asked himself,
as the rain quieted down,
or are they all the same poem,
haystack after haystack
at different times of day,
different shadows and shades of hay?
Doug says: Enjoyed Daley-Ward's The How, but The Terrible was tough. It wasn't terrible - it was just, oh man, glad they got through it. How do people get through it and make a life. I'm so happy that Yrsa did. She is truly a great storyteller and has many yet to write. Now to read her poems in Bone!
A selection of the exquisite, passionate verse of the Palestinian poet Najwan Darwish, superbly translated into English
"A lush bouquet of essential poems from one of our species' most urgent living poets. These are poems of testimony, of presence and the persistence of joy."--Kaveh Akbar, author of Martyr!
Born in Jerusalem in 1978, Najwan Darwish is one of the most important poets of the Arabic-speaking world. This definitive collection, which draws from five volumes published in Arabic as well as new unpublished work, brings to English-language readers a sweeping trove of Darwish's most powerful and urgent poetry of the last decade.
In spare lyric verse, Darwish testifies to the brutal and intimate traumas of war, the anguished fatigue of waking up each morning in an occupied land, and the immeasurable toll of the Israeli-Palestinian conflict. While anchored in the geography of Palestine, his poetry also explores the rich artistic inheritance of the Arabic-speaking world, moving between regions, landscapes, and eras, from the glories of medieval Granada to the rippling shores of contemporary Haifa. In dialogue with poets, philosophers, and seekers from many different traditions, Darwish's verse pulses with spiritual longing and a sense of battered, disoriented wonder--a witness to both the atrocities we visit upon one another and the miracle that we are here at all.
No One Will Know You Tomorrow is a tribute to the indomitability of the human spirit: its sensitive attunement to beauty and its endurance in the face of unspeakable tragedy.
The site of the ruined ancestral home of Kwame Dawes's family, in one of the earliest post-slavery free villages in Jamaica, Sturge Town is at once a place of myth and, for Dawes, a metaphor of the journeying that has taken him from Ghana, through Jamaica, and to the United States. The poet ranges through time, pursued by a keen sense of mortality, and engages in an intimate dialogue with the reader--serious, confessional, alarmed, and sometimes teasing. Metrically careful and sonorous, these poems engage in a personal dialogue with the reader, serious, confessional, alarmed and sometimes teasing. They create highly visualized spaces, observed, remembered, imagined, the scenes of both outward and inner journeys. Whether finding beauty in the quotidian or taking astonishing imaginative leaps, these poems speak movingly of self-reflection, family crises, loss, transcendence, the shattering realities of political engagement, and an unremitting investment in the vivid indeterminacy of poetry.
From "Recall"
Oh, pipe me back to my familiar earth,
for it is slipping slowly from me.
Broken into three parts--"The Implacable West," "Landscape with Work, Rest, and Silence," and "Dwelling Music"--The Diaspora Sonnets eloquently invokes the perseverance and bold possibilities of de la Paz's displaced family as they strove for stability and belonging. In order to establish her medical practice, de la Paz's mother had to relocate often for residencies. As they moved from state to state his father worked to support the family. Sonnets thus flit from coast to coast, across prairies and deserts, along the way musing on shadowy dreams of a faraway country.
The sonnet proves formally malleable as de la Paz breaks and rejoins its tradition throughout this collection, embarking on a broader conversation about what fits and how one adapts--from the restrained use of rhyme in "Diaspora Sonnet in the Summer with the River Water Low" and carefully metered "Diaspora Sonnet Imagining My Father's Uncertainty and Nothing Else" to the hybridized "Diaspora Sonnet at the Feeders Before the Freeze." A series of "Chain Migration" poems viscerally punctuate the sonnets, giving witness to the labor and sacrifice of the immigrant experience, as do a series of hauntingly beautiful pantoums.
Written with the deft touch of a virtuoso and the compassion of a loving son, The Diaspora Sonnets powerfully captures the peculiar pangs of a diaspora "that has left and is forever leaving."
WINNER OF THE 2021 PULITZER PRIZE IN POETRY
FINALIST FOR THE 2020 NATIONAL BOOK AWARD FOR POETRY Natalie Diaz's highly anticipated follow-up to When My Brother Was an Aztec, winner of an American Book Award Postcolonial Love Poem is an anthem of desire against erasure. Natalie Diaz's brilliant second collection demands that every body carried in its pages--bodies of language, land, rivers, suffering brothers, enemies, and lovers--be touched and held as beloveds. Through these poems, the wounds inflicted by America onto an indigenous people are allowed to bloom pleasure and tenderness: "Let me call my anxiety, desire, then. / Let me call it, a garden." In this new lyrical landscape, the bodies of indigenous, Latinx, black, and brown women are simultaneously the body politic and the body ecstatic. In claiming this autonomy of desire, language is pushed to its dark edges, the astonishing dunefields and forests where pleasure and love are both grief and joy, violence and sensuality. Diaz defies the conditions from which she writes, a nation whose creation predicated the diminishment and ultimate erasure of bodies like hers and the people she loves: "I am doing my best to not become a museum / of myself. I am doing my best to breathe in and out. // I am begging: Let me be lonely but not invisible." Postcolonial Love Poem unravels notions of American goodness and creates something more powerful than hope--in it, a future is built, future being a matrix of the choices we make now, and in these poems, Diaz chooses love.